-
1 nachempfinden
nach|empfinden *vt irr1) ( sich einfühlen)jdm \nachempfinden wczuć się w czyjąś sytuację, rozumieć czyjeś uczuciajdm seine Freude \nachempfinden cieszyć się razem z kimśich kann \nachempfinden, dass du unzufrieden bist mogę zrozumieć twoje niezadowoleniekannst du mir \nachempfinden? możesz wczuć się w moją sytuację?dieses Gedicht ist Schiller nachempfunden ten utwór poetycki jest wzorowany na poematach Schillera -
2 nachempfinden
-
3 empathize
intransitive verb* * *em·pa·thize[ˈempəθaɪz]vi* * *['empəɵaɪz]visich hineinversetzen or einfühlen (with in +acc)* * *empathize [ˈempəθaız]empathize with → B* * *intransitive verb -
4 recreate
transitive verb1) (create over again) [wieder] neu [er]schaffen; wider aufleben lasen [Industrie]2) (simulate, re-enact) nachempfinden, nachbilden [Kunstwerk, Gegenstand]; reproduzieren (geh.) [Atmosphäre, Klänge]; nachstellen [Szene]* * *re·cre·ate[ˌri:kriˈeɪt]vt▪ to \recreate sthwill we ever be able to \recreate the spontaneous enthusiasm for this cause? werden wir jemals in der Lage sein, die spontane Begeisterung für diese Angelegenheit wiederzuerlangen?the garden was \recreated here der Garten ist hier erneut angelegt worden2. (reproduce) etw nachstellenthey tried to \recreate the events sie versuchten die Ereignisse nachzustellen* * *["riːkriː'eɪt]vt(= reproduce) atmosphere wieder schaffen; scene nachschaffen; love, friendship etc wieder beleben* * *recreate [ˈrekrıeıt]A v/t2. recreate o.s. ausspannen, sich erholen:recreate o.s. with games sich bei Sport und Spiel entspannenB v/i → A 2* * *transitive verb1) (create over again) [wieder] neu [er]schaffen; wider aufleben lasen [Industrie]2) (simulate, re-enact) nachempfinden, nachbilden [Kunstwerk, Gegenstand]; reproduzieren (geh.) [Atmosphäre, Klänge]; nachstellen [Szene]* * *v.auffrischen v.nachbilden v.wiedererstellen v. -
5 вживаться в поэзию
vgener. eine Dichtung nachempfinden -
6 вчувствоваться
vgener. nachempfinden (во что-л.) -
7 испытывать те же чувства
vgener. nachempfindenУниверсальный русско-немецкий словарь > испытывать те же чувства
-
8 ощутить позднее
vgener. nachempfinden -
9 переживать
v1) gener. sich abkränken, überstehen, in Sorge sein (um), vorleben, durchleben, überleben, durchstehen, erleben, miterleben, nachempfinden (что-л.)2) colloq. nervös sein, nervös werden, zu Herzen nehmen (принимать (близко) к сердцу), (за кого-л.) (sich um jm) Sorgen machen, durchmachen, mitmachen3) liter. zappeln4) low.germ. beleben -
10 почувствовать позднее
vgener. nachempfindenУниверсальный русско-немецкий словарь > почувствовать позднее
-
11 продолжать ощущать
vgener. nachempfinden -
12 продолжать чувствовать
Универсальный русско-немецкий словарь > продолжать чувствовать
-
13 сопереживать
vgener. mitfühlen, nachempfinden (чему-л.), miterleben (о зрителе) -
14 сочувствовать
vgener. Mitleid (mit j-m) haben (кому-л.), Mitleid mit (j-m) häben (кому-л.), bemitleiden (кому-л.), mit (j-m) Mitgefühl häben (кому-л.), mit (j-m) empfinden (кому-л.), mitleiden (кому-л.), (j-m) nachfühlen (в чём-л. кому-л.), sich in j-s Lage versetzen (кому-л.), sympathisieren (кому-л., чему-л.), zustimmen, (j-m) nachempfinden (в чём-л. кому-л.), teilnehmen (чьему-л. горю и т. п.), mitempfinden (в чём-л., чему-л.), mitfühlen (чему-л.), nachfühlen (чему-л.), teilnehmen (an D) (чьему-л. горю) -
15 чувствовать переживания поэта
vgener. eine Dichtung nachempfindenУниверсальный русско-немецкий словарь > чувствовать переживания поэта
-
16 чувствовать то же самое
vgener. nachempfinden (что и другой)Универсальный русско-немецкий словарь > чувствовать то же самое
-
17 comprendre
kɔ̃pʀɑ̃dʀv irr1) begreifen, verstehen, erfassenCela se comprend. — Das versteht sich.
2) ( percer qn à jour) durchschauenJe n'y comprends rien. — Ich werde nicht klug daraus./Ich verstehe nichts.
3) (fig: reconnaître) einsehen4) (fam) kapieren5) (fam: suivre) mitkommen6) ( contenir) umfassen, einschließencomprendrecomprendre [kõpʀãdʀ] <13>1 (saisir) verstehen; Beispiel: faire comprendre quelque chose à quelqu'un; (expliquer) jemandem etwas klarmachen; (dire indirectement) jemandem etwas zu verstehen geben; Beispiel: ne comprendre rien à rien familier überhaupt nichts kapieren3 (s'apercevoir de) Beispiel: comprendre quelque chose sich datif über etwas Accusatif im Klaren sein4 (comporter) bestehen ausverstehen; Beispiel: il ne faut pas chercher à comprendre da gibt es nichts zu verstehen; Beispiel: se faire comprendre sich klar [und deutlich] ausdrückenBeispiel: se comprendre1 (être compréhensible) verständlich sein2 (communiquer) sich verständigen -
18 enter into
transitive verb1) (engage in) anknüpfen [Gespräch]; sich beteiligen an (+ Dat.) [Diskussion, Debatte, Wettbewerb]; aufnehmen [Beziehung, Verhandlungen]; (bind oneself by) eingehen [Verpflichtung, Ehe, Beziehung]; schließen [Vertrag]2) (form part of) Bestandteil sein vonthat doesn't enter into it at all — das hat damit gar nichts zu tun
* * *1) (to take part in: He entered into an agreement with the film director.) einen Vertrag, etc. schließen2) (to take part enthusiastically in: They entered into the Christmas spirit.) sich hineinversetzen in3) (to begin to discuss: We cannot enter into the question of salaries yet.) eingehen auf4) (to be a part of: The price did not enter into the discussion.) eingehen in* * *vi +prep obj1) relations, negotiations, discussions aufnehmen; contract, alliance schließen, eingehento enter into conversation with sb — ein Gespräch mit jdm anknüpfen
to enter into correspondence with sb — mit jdm in Briefwechsel treten
See:→ academic.ru/69591/spirit">spirit2) (= figure in) eine Rolle spielen bei* * *enter into v/i2. a) anfangen, beginnenc) eingehen auf (akk):enter into a plan (an arrangement) auf einen Plan (Vergleich) eingehen;enter into the conversation sich an der Unterhaltung beteiligen;enter into correspondence in Briefwechsel treten ( with mit);enter into details ins Einzelne oder ins Detail gehen3. eine Verpflichtung, Partnerschaft etc eingehen4. sich hineindenken in (akk):enter into sb’s feelings sich in jemanden hineinversetzen, jemandem etwas nachempfinden;enter into the spirit of Christmas in eine weihnachtliche Stimmung versetzt werden;enter into the spirit of the game mitmachen5. eine Rolle spielen bei;not enter into sb’s calculations nicht vorgesehen oder eingeplant sein;his accident did not enter into our plans sein Unfall war nicht eingeplant* * *transitive verb1) (engage in) anknüpfen [Gespräch]; sich beteiligen an (+ Dat.) [Diskussion, Debatte, Wettbewerb]; aufnehmen [Beziehung, Verhandlungen]; (bind oneself by) eingehen [Verpflichtung, Ehe, Beziehung]; schließen [Vertrag]2) (form part of) Bestandteil sein von* * *expr.einspringen v. -
19 comprender
kɔmpren'đɛrv1) ( entender) begreifen, verstehen, einsehen2) ( incluir) einschließenverbo transitivo2. [incluir] umfassen————————comprenderse verbo pronominal[entre personas] sich verstehencomprendercomprender [kompreDC489F9Dn̩DC489F9D'der]num1num (contener) enthalten, beinhalten; (abarcar) umfassen; (incluir) einschließen; (componerse) bestehen [aus+dativo]num2num (entender) verstehen, begreifen; (concebir) auffassen; (admitir) einsehen; hacerse comprender sich verständigen; comprender mal missverstehen -
20 sentir
sen'tirv irr1) fühlen, empfinden, spürenNo me siento bien. — Ich fühle mich nicht wohl.
2) ( compasión) bedauernLo siento mucho. — Es tut mir sehr Leid.
sustantivo masculino————————verbo transitivo2. [lamentar] bedauern3. [creer] meinen4. [apreciar] nachempfinden————————sentirse verbo pronominalsentirsentir [seDC489F9Dn̩DC489F9D'tir]num2num (opinar) meinennum3num (lamentar) bedauern; lo siento mucho es tut mir sehr leid; siento que... subjuntivo schade, dass...■ sentirsenum1num (estar) sich fühlennum1num (opinión) Meinung femenino; sentir popular öffentliche Meinung; en mi sentir meiner Meinung nach
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nachempfinden — V. (Aufbaustufe) sich in jmds. Lage hineinversetzen und ihn gut verstehen Synonyme: sich einfühlen, sich eindenken, sich hineindenken, mitempfinden, mitfühlen, nachfühlen, nachvollziehen, sich versetzen in Beispiel: Ich kann deine Gefühle gut… … Extremes Deutsch
nachempfinden — folgen (mit Dativ); nachvollziehen; nacherleben; nachfühlen * * * nach|emp|fin|den [ na:x|ɛmpf̮ɪndn̩], empfand nach, nachempfunden <tr.; hat: 1. sich so in einen anderen Menschen hineinversetzen, dass man das Gleiche empfindet wie er: ich habe … Universal-Lexikon
nachempfinden — na̲ch|emp·fin·den; empfand nach, hat nachempfunden; [Vt] (jemandem) etwas nachempfinden die Gefühle eines Menschen so gut verstehen, als ob man sie selbst hätte ≈ nachfühlen <jemandes Zorn, Schmerz, Freude nachempfinden>: Ich kann dir… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nachempfinden — 1. sich eindenken, sich einfühlen, sich hineindenken, sich hineinversetzen, mitempfinden, mitfühlen, nachfühlen, nachvollziehen, sich versetzen in. 2. ↑ nachbilden (a). * * * nachempfinden:⇨nachfühlen… … Das Wörterbuch der Synonyme
nachempfinden — nachempfindenintr 1.geistigeLeistungenandererverwenden;einPlagiatbegehen.BeziehtsichursprünglichaufkongenialeEinfühlung.1920ff. 2.vomMitschülerabschreiben.1950ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
nachempfinden — nach|emp|fin|den … Die deutsche Rechtschreibung
nachfühlen — ↑ nachempfinden (1). * * * nachfühlen:nachempfinden nachfühlen→nachempfinden … Das Wörterbuch der Synonyme
nachfühlen — folgen (mit Dativ); nachempfinden; nachvollziehen; nacherleben * * * nach||füh|len 〈V. tr.; hat〉 = nachempfinden * * * nach|füh|len <sw. V.; hat: vgl. ↑ nachempfinden (1). * * * … Universal-Lexikon
einfühlen — ein|füh|len [ ai̮nfy:lən], fühlte ein, eingefühlt <+ sich>: sich (in die Situation eines anderen) versetzen: er konnte sich nur schwer in die Stimmung seines Freundes einfühlen. Syn.: sich ↑ hineindenken, sich ↑ hineinversetzen, ↑… … Universal-Lexikon
Biosphäre (Begriffsklärung) — Biosphäre [bioˈsfɛːrə] (von griechisch βίος, bíos = Leben und σφαίρα, sfaira = Kugel) steht für: Biosphäre (Biosphäre 1), von Lebewesen bewohnter Raum des Planeten Erde Biosphäre 2, US amerikanische Versuchsanlage zum Nachempfinden der Biosphäre… … Deutsch Wikipedia
versetzen — austeilen; sitzen lassen; im Stich lassen; ausbleiben; verpfänden; als Pfand geben; umsetzen; rücken; verstellen; umstellen; verschieben; … Universal-Lexikon